Linguistik
Email an den Support:
Very honoured ladies and gentlemen,
Since days I have to fight with technical problems. After the install of your software my PC gives up the ghost always and always again. I am at the end with my latin and please you to adopt yourself to this thing. Otherwise I see me forced to switch on a lawyer.
with friendly salutes,
Frontschwein
Very honoured ladies and gentlemen,
Since days I have to fight with technical problems. After the install of your software my PC gives up the ghost always and always again. I am at the end with my latin and please you to adopt yourself to this thing. Otherwise I see me forced to switch on a lawyer.
with friendly salutes,
Frontschwein
"Wenn sie auf der Toilette waren, werden sie sehr, sehr glücklich sein" - Lu Xiaoqing
I concur !Cannibal hat geschrieben:"Pull yourself togehter" existiert ja tatsächlich, aber wo wir beim Anglizieren von Germanismen waren, hat der Grent sich wohl für "tear" entschieden, auch weil "tear" eher reißen bedeutet als "pull".
@Grent: Oder?![]()

Wusste aber nicht, dass es "pull yourself together" überhaupt gibt.
Ne. Hab nur nachgesehen, weil es auf ebay einen falsch bezeichneten Synth ohne Bild gibt. Wenn ich ihn günstig krieg, verscherbel ich ihn 'richtig'.Brett hat geschrieben:Spähst du schon nach einem Ersatz für deine "Verluste"?
Play you yes not! Or I will drive you with my ass in your face.
oder auch:
Soonest have I you.
"Give up the ghost" kannte ich auch nicht in der Form. Sehr interessant. In Österreich kann man damit aber wahrscheinlich kaum beeindrucken, zumal einen jeder für den letzten Trottel hält wenn er das liest.
oder auch:
Soonest have I you.
"Give up the ghost" kannte ich auch nicht in der Form. Sehr interessant. In Österreich kann man damit aber wahrscheinlich kaum beeindrucken, zumal einen jeder für den letzten Trottel hält wenn er das liest.
To do is to be (Karl Marx)
To be is to do (Jean Paul Sartre)
Do be do be do (Frank Sinatra)